Так получилось, что принцесса выросла среди диких зверей. Она росла вместе с медвежатами, своими молочными братьями, и очень привязалась к ним, играя и шаля, как они.

А злая женщина с тех пор больше не спрашивала небесное зеркало. Она была уверена, что отныне нет никого во всем свете, равных ей по красоте. Оставшись одна, она правила своими подданными, мучила их и измывалась над ними как хотела. Народ ненавидел свою жестокую владычицу.

Шло время, и ребенок превратился в очаровательную девушку, такую прекрасную, что все дикие лесные твари были в нее влюблены.

Однажды, когда она спала в тени дерева на леопардовой шкуре, с цветами в длинных волосах, появился принц. Это был сын великого султана, который правил соседней страной. В тот день юноша охотился на серн и заблудился в лесу. Он медленно ехал на своем коне и вдруг увидал необыкновенное чудо. Принц долго тер глаза, думая, что это ему пригрезилось. Наконец он сошел с коня и подошел ближе. Нет, девушка была живая и не пригрезилась ему. Она спала у подножия дерева. Ее голова лежала на согнутой руке. Потрясенный принц встал на колени перед красавицей, слегка коснулся ее плеча. Девушка открыла глаза, стремительно вскочила и захотела убежать.

— Нет, не уходи, прошу тебя! — пробормотал принц таким ласковым голосом, что она удивленно остановилась.

Девушка поняла, что сказал принц, так как ее отец-медведь обучил ее человечьей речи. И она ответила юноше:

— Я не боюсь тебя, о сын человека! Но мой отец запретил мне разговаривать с людьми.

— Можешь ли ты познакомить меня с ним, прекрасная газель с золотыми глазами?

В этот миг послышалось глухое ворчанье, и огромный медведь вышел из чащи. Конь принца испугался, поднялся на дыбы и ускакал. Принц вытащил свой ятаган, готовый броситься на защиту той, которую в глубине своего сердца уже называл любимой. Но маленькая принцесса обвила руками шею огромного зверя и молвила юноше:

— Вот мой отец.

Принц не поверил своим ушам, и его удивление еще больше усилилось, когда он услышал, как заговорил медведь человеческим голосом:

— Не пугайся, милый юноша! Я вовсе не медведь. Злая жена заколдовала меня, прогнала в лес. Ты можешь помочь мне вернуть человеческое обличье. Для этого нужно отрубить мне голову ятаганом.

Услышала эти слова девушка, бросилась в ноги медведю, зарыдала, заплакала:

— Я не хочу, отец, чтобы тебе делали больно! Я не хочу, чтобы тебя убивали!

Но медведь так печально на нее посмотрел, что принцесса покорилась и сказала едва слышным голосом:

— Пусть все будет так, как ты хочешь!

Огромный зверь встал на колени и склонил голову. Принц замахнулся и одним ударом снес ее с плеч. В тот же миг свершилось чудо! С медведя свалилась мохнатая шкура и без следа исчезла, а вместо лютого зверя возник красивый, благородной наружности мужчина. Он рассказал своей дочери и молодому человеку о ревности своей жены и о том, что за этим последовало. И еще поведал о том, как нашел свою дочь, как растил ее в лесу, как всячески скрывал и свое, и ее происхождение.

Храбрый принц вознамерился тут же отправиться к злодейке и отомстить за все содеянное, но отец, рассудив, решительно сказал:

— Не надо, чтобы эта колдунья проведала обо всем раньше времени. Подожди, я знаю, как наказать ее. — Он вытащил из кармана своей богатой одежды коробочку, открыл ее и показал молодым людям сероватый порошок. — Я не успел им воспользоваться раньше. Моя кормилица дала мне его против дурного глаза. Этот порошок и поможет нам наказать злодейку. — И добавил, обращаясь к принцу: — Ты пойдешь в город, где она живет, и пустишь слух, будто повстречал в лесу самую красивую девушку на свете. Остальным я займусь сам.

Молодой человек свистом подозвал своего скакуна, тот сразу примчался. Юноша вскочил в седло и поскакал в город. Он сделал все, как ему посоветовал отец той, которую он считал уже своей невестой.

Вскоре слухи о лесной красавице дошли до злодейки. Едва дождавшись вечера, поднялась она на дворцовую башню и задала луне вопрос, который давно не задавала.

— Да, женщина, — ответила луна, — в дремучем лесу и впрямь живет красавица, по сравнению с которой ты кажешься уродливой.

Ох, и взбесилась же колдунья! Она тотчас схватила свою палку, приносящую смерть, и бросилась на поиски той, что затмевала ее своей красотой. Жабы и вороны указывали ей дорогу.

И вот злодейка оказалась у пещеры, где жили отец с дочерью. Колдунья вошла, и тотчас мужчина бросил в нее серый порошок из маленькой коробочки. Однако он попал не на тело женщины, а на палку, и в тот же миг палка превратилась в огромную змею, которая проглотила колдунью, и, шурша, исчезла в траве.

У этой змеи глаза были подобны алмазам, а игла стала ядовитым раздвоенным жалом.

Принц женился на красивой девушке, и они жили долго и счастливо вместе с ее отцом.

Аисты

Перевод с французского И. Кушке

Это случилось давно. В красивом богатом доме жили трое юношей. Они были весьма набожными и строго придерживались поста.

Стоял священный рамадан. Как-то полдень выдался на редкость жаркий. Трое братьев — Мухуб, Абделькадер и Мохамед, — сидели во дворике своего дома. А посреди двора красовался большой бассейн, наполненный водой, чистой и прозрачной. Посреди фонтана стояла скульптура дельфина, и из его открытого рта струями била вода. Казалось, она тихонько приговаривала: «Пейте меня, я такая нежная! Пейте меня, я такая свежая!»

Юноши сидели на ковре, обложенные множеством подушек, и обмахивали опахалами разгоряченные лица. Братья томились в ожидании вечера, когда можно будет утолить голод и жажду.

Всех троих мучила жажда, и самый младший, Мухуб, воскликнул, вздыхая:

— Я больше не могу! Я сейчас лишусь сознания. И он распластался на ковре.

Второй прошептал с трудом:

— Еще ждать семь долгих часов, прежде чем моих губ коснется эта свежесть!

Вдруг он поднялся и кинулся к бассейну.

Прекрасная вода, свежая и чистая.
Ты, как запретный плод, заманчиво-лучистая.
Я знаю, что веду себя как трус,
Но я не в силах одолеть искус.

Сказав так, Абделькадер попытался зачерпнуть воду рукой, но третий брат, Мохамед, рванулся к нему и схватил за руку, когда губы Абделькадера уже почти коснулись воды.

— Что ты делаешь, брат мой?! Ты потерял разум! Да простит Аллах твой безумный поступок!

И упав на колени, Мохамед начал молиться, перебирая четки.

Мухуб подошел к брату, стоящему у бассейна. Они оба смотрели на воду как зачарованные, а та, казалось, приглашала их освежиться.

Мохамед-святой, так все звали старшего брата, продолжал молиться, закрыв глаза и на время забыв о братьях.

Он не заметил, как средний брат окунул в бассейн лицо и с наслаждением стал заглатывать живительную влагу. Мухуб последовал примеру среднего брата.

Юноши радостно кричали, смеялись и брызгались. Они так расшумелись, что в конце концов привлекли внимание Мохамеда. Увидев мокрых братьев, он возмутился, но в тот же миг — о ужас! — волосы у них на головах встали дыбом, превратились в черные перья, руки стали крыльями, а тела покрылись белыми перьями, такими же белыми, как рубашки, в которые они были одеты. А ноги, обутые в желтые бабуши, превратились в желтые птичьи лапы. Вместо носов выросли длинные клювы. Птицы начали исступленно долбить клювами землю, а из глаз у них текли слезы.

В большом доме остался только благочестивый Мохамед и две большие белые птицы. Когда муэдзин [17] позвал верующих к молитве, аисты поднялись и улетели.

С тех пор в Марокко говорят, что аисты — это души погибших от нетерпения.

Красная роза

Перевод с французского И. Попова

вернуться

17

Муэдзин — служитель мечети, призывающий с минарета мусульман к молитве.